ГЕНДЕРНЫЕ РОЛИ

Gender Roles

Boost Your Russian

Не так давно́ мужчи́ны и же́нщины исполня́ли традицио́нные ро́ли до́ма и на рабо́чем ме́сте. held traditional roles at home and in the workplace Же́нщины, пре́жде всего́, забо́тились о други́х и бы́ли домохозя́йками, mainly were the caregivers and housewives а мужчи́ны бы́ли еди́нственными корми́льцами. were the sole breadwinners Движéния за права́ же́нщин Women’s rights movement измени́ли то, как живу́т в среднестати́стических се́мьях. in average families Когда́ тради́ции исчеза́ют, disappear ге́ндерные ро́ли – э́то пе́рвое, что изменя́ется. 
 are the first thing to change

Во мно́гих частя́х ми́ра се́мьи тепе́рь получа́ют двойно́й дохо́д. receive dual income Дво́е взро́слых де́лят счета́ и обя́занности по до́му. adults share the bills and the chores Же́нщины возвраща́ются к рабо́те по́сле рожде́ния дете́й. go back to work after having children Они́ образо́ваныare educated и выполня́ют рабо́ту, подо́бную рабо́те свои́х супру́гов. similar to the work of their spouses Де́ти воспи́тываются гру́ппой помо́щников. are raised by a group of helpers Сюда́ вхо́дят рабо́тники по ухóду за детьми́ и ро́дственники. childcare workers and relatives

Пóлные се́мьи traditional (lit. full) families бо́льше не явля́ются но́рмой. aren’t the norm anymore Се́мьи с одни́м роди́телем стано́вятся всё бо́лее распространёнными. become more and more common В не́которых се́мьях дво́е мужчи́н и́ли две же́нщины. Мно́гие предпочита́ют остава́ться одино́кими. 
 prefer to stay single

Была́ ли жизнь ле́гче, когда́ ге́ндерные ро́ли бы́ли конкре́тными? when gender roles were specific Э́то зави́сит от того́, кого́ вы спро́сите. depends on who you ask Же́нщина мо́жет сказа́ть «нет». Ей приходи́лось де́лать had to do всю рабо́ту по до́му и никогда́ не отдыха́ть от дете́й. never have a break from the children Мужчи́на то́же мо́жет сказа́ть «нет». Он был вне до́ма бо́льшую часть дня. out of the home for most of the day Всё давле́ние по подде́ржке семьи́ бы́ло на нём. pressure to support the family was on him Что ска́жут де́ти, е́сли вы спро́сите их?

Лю́ди всегда́ и́щут золоту́ю середи́ну. always look for a happy medium Мы хоти́м того́, чего́ у нас нет, и у нас есть то, чего́ хотя́т други́е. Э́то черта́ харáктера, This personality trait кото́рую разделя́ют и мужчи́ны, и же́нщины. men and women share

LEARN RUSSIAN WITH

ГЕНДЕРНЫЕ РОЛИ

Gender Roles

Boost Your Russian

Boost Your Russian

Не так давно́ мужчи́ны и же́нщины исполня́ли традицио́нные ро́ли до́ма и на рабо́чем ме́сте. held traditional roles at home and in the workplace Же́нщины, пре́жде всего́, забо́тились о други́х и бы́ли домохозя́йками, mainly were the caregivers and housewives а мужчи́ны бы́ли еди́нственными корми́льцами. were the sole breadwinners Движéния за права́ же́нщин Women’s rights movement измени́ли то, как живу́т в среднестати́стических се́мьях. in average families Когда́ тради́ции исчеза́ют, disappear ге́ндерные ро́ли – э́то пе́рвое, что изменя́ется. 
 are the first thing to change

Во мно́гих частя́х ми́ра се́мьи тепе́рь получа́ют двойно́й дохо́д. receive dual income Дво́е взро́слых де́лят счета́ и обя́занности по до́му. adults share the bills and the chores Же́нщины возвраща́ются к рабо́те по́сле рожде́ния дете́й. go back to work after having children Они́ образо́ваныare educated и выполня́ют рабо́ту, подо́бную рабо́те свои́х супру́гов. similar to the work of their spouses Де́ти воспи́тываются гру́ппой помо́щников. are raised by a group of helpers Сюда́ вхо́дят рабо́тники по ухóду за детьми́ и ро́дственники. childcare workers and relatives

Пóлные се́мьи traditional (lit. full) families бо́льше не явля́ются но́рмой. aren’t the norm anymore Се́мьи с одни́м роди́телем стано́вятся всё бо́лее распространёнными. become more and more common В не́которых се́мьях дво́е мужчи́н и́ли две же́нщины. Мно́гие предпочита́ют остава́ться одино́кими. 
 prefer to stay single

Была́ ли жизнь ле́гче, когда́ ге́ндерные ро́ли бы́ли конкре́тными? when gender roles were specific Э́то зави́сит от того́, кого́ вы спро́сите. depends on who you ask Же́нщина мо́жет сказа́ть «нет». Ей приходи́лось де́лать had to do всю рабо́ту по до́му и никогда́ не отдыха́ть от дете́й. never have a break from the children Мужчи́на то́же мо́жет сказа́ть «нет». Он был вне до́ма бо́льшую часть дня. out of the home for most of the day Всё давле́ние по подде́ржке семьи́ бы́ло на нём. pressure to support the family was on him Что ска́жут де́ти, е́сли вы спро́сите их?

Лю́ди всегда́ и́щут золоту́ю середи́ну. always look for a happy medium Мы хоти́м того́, чего́ у нас нет, и у нас есть то, чего́ хотя́т други́е. Э́то черта́ харáктера, This personality trait кото́рую разделя́ют и мужчи́ны, и же́нщины. men and women share

LEARN RUSSIAN WITH